Initiation au grec et à l’hébreu bibliques

Découvrir la saveur des textes bibliques dans leur langue originale
Même et surtout s’il s’agit de textes bibliques connus, le passage par la langue d’origine ouvre un monde de découvertes de sens et de profondeur qui échappe au lecteur en langues modernes.

La pensée hébraïque est très différente de la nôtre, notamment par sa conception de la temporalité et son système de mots à trois racines qui permet des approfondissements de sens  non perceptibles dans nos langues, donc des alternatives de traduction.

Il en va de même pour le grec, qui bien que plus proche de notre mode de penser, offre une grande densité qui reste à découvrir.

Animatrice : Théologienne, musicienne et pasteure, Claire-Sybille Andrey aime transmettre la passion des langues bibliques anciennes. Son cœur est proche de l’hébreu, qu’elle a  aussi enseigné à l’Université de Genève ; par ailleurs, elle se passionne tout autant pour le grec et vient de rendre une thèse sur des additions grecques du livre d’Esther . Son enseignement est empreint de joie et de spiritualité, de souffle et d’humanité, d’intuition et de rigueur.

 

Papyrus_37_-_verso_cGreat Isaiah Scroll Ch53